Nạn Nhân của Việt Cộng
Diễn văn của Dr. Philipp Rösler (Người Đức gốc Việt) tại Hà Nội
chuyển by thiet giapVNCH - 9/24/2012
Diễn văn của Dr. Philipp Rösler (Người Đức gốc Việt) tại Hà Nội
chuyển by thiet giapVNCH - 9/24/2012
Diễn văn của Philipp Rosler tại Hà Nội
Cám ơn quý vị vỗ tay tán thưởng. Nhân tiện tôi cũng xin phép tự vỗ tay mừng cho bản thân mình. Mừng là may sao ngày đó đạn pháo kích của quân giải phóng từ Miền Bắc vào đã không chiếu cố đến tôi; mừng là mừng cho tôi đã tránh được bao cảnh ngộ éo le đau khổ rùng rợn mà những người Miền Nam cùng lớp tuổi với tôi đã và đang phải chịu.
Nói rõ hơn, là nếu tiếp tục ở lại quê hương Việt Nam thì biết đâu tôi đã làm mồi cho cá ngoài Biển Đông trên đường vượt biên, biết đâu tôi đang là tù nhân vì tội... yêu nước như anh Việt Khang, người hàng xóm Mỹ Tho của tôi; là dân oan đi khiếu kiện bị công an đánh đập, xua đuổi như đuổi tà; là người cày bị cưỡng chế ruộng đất cho nhóm lợi ích riêng tư được quan lớn bao che đỡ đầu; là nạn nhân của "côn đồ" hay "quần chúng nhân dân tự phát" trên đường đi biểu tình chống Tàu xâm lăng; là đủ thứ biết đâu... thâm chí là bị đánh gãy cổ mất toi mạng hay, tự tử trong ngoặc kép tại đồn công an vì những "tội" đâu đâu như không đội mũ bảo hiểm...
"Dịch giả" xin mượn tạm của nhà văn Nguyễn Quang Lập/ bờ lốc Quêchoa, hai chữ "Cu Lờ" để gọi ông Phó TT Đức Philipp Roester cho thân mật, vì " Philipp Roester phiên âm ra tiếng Việt là Phi lip Rơs lờ, người Việt mình thích nói tắt, gọi là cu Lờ cho nó đậm đà bản sắc dân tộc." (trích "Mời cu Lờ làm Thủ tướng"- NQL)
Kính thưa ông TBT đảng CSVN,
Kính thưa ông TT nước CHXHCNVN
Kính thưa ông CTN nước CHXHCNVN
Kính thưa ông CTQH nước CHXHCNVN
Kính tất cả quý bà, ông đang hiện diện trong hội trường này,
Thật là một vinh dự cho tôi được đứng nơi này hôm nay để bày tỏ lòng tri ân sâu xa của tôi đối với quý vị, những người Việt Nam Cộng Sản chân chính dưới sự lãnh đạo thiên tài của cố chủ tịch Hồ Chí Minh, đã kiên trì trên con đường giải phóng Miền Nam tức là Việt Nam Cộng Hòa mà tôi bây giờ vẫn tự hào mình đã từng là công dân của quốc gia ấy.
Philipp Rosler trong buổi lễ khánh thành Tượng đài thuyền nhân tại Hamburg năm 2009
Thưa quý vị, như đã nói trên đây, trọng tâm bài diễn văn này là xoáy vào sự biết ơn của một người Việt Nam gửi đến những người... cũng Việt Nam đã từng làm cho hắn, bị lìa khỏi nơi chôn nhau cắt rốn/ tổ quốc mình; nhờ đó mà khá lên được như hôm nay nơi đất khách quê người, cách xa ngàn trùng quê cha đất tổ, lạ lẫm màu da tiếng nói, rồi thành "khúc ruột ngàn dặm không thể tách", là "máu của máu Việt Nam không thể lìa"; đặc biệt là khúc ruột Cu Lờ này, đang được quý vị ngưỡng mộ, tôn vinh và thèm thuồng; kìa nhìn xuống thấy quý vị đang há hốc mồm, và tôi không muốn dùng thêm hai chữ "nhỏ dãi. Tôi biết rõ điều đó, như nhà thơ lưu vong Nguyễn Chí Thiện "Không có gì quý hơn độc lập tự do. Tôi biết nó, thằng nói câu đó".
Điều tri ân vĩ đại nhất là, nếu không có cuộc giải phóng Miền Nam do ông bác và đảng của quý vị chủ trương và quyết tâm thực hiện cho bằng được, dù phải đốt cháy cả Trường Sơn là cái xương sống của thân thể Mẹ Việt Nam, dù có phải hy sinh đến người Việt Nam cuối cùng, thì cha mẹ tôi ở tuốt mãi quận Khánh Hưng, tỉnh Sóc Trăng, gần mũi Cà Mâu đang yên hàn làm ăn sinh sống bao năm qua đâu có bỗng dưng bị quân của quý vị phỏng đi tính mạng, để lại đứa bé mới chào đời bơ vơ là tôi đây.
Nếu quý vị không giải phóng Miền Nam thì làm gì một đứa bé vô tội đã sớm chịu cảnh mồ côi để cho người nước ngoài phải trắc ẩn từ tâm, cầm lòng chẳng đặng, vượt đại dương tìm đến một trại mồ côi do các Dì Phước Công Giáo nơi khỉ ho cò gáy kia để xin nhận một đứa trẻ 9 tháng tuổi đem về quê hương họ cưu mang dưỡng dục, để rồi trở thành một phó thủ tướng của một quốc gia hùng cường bậc nhất Châu Âu, mà nước CHXHCN của quý vị đang thèm thuồng chờ đợi những viện trợ nhân đạo cùng những hợp đồng làm ăn buôn bán, lại là người Việt Nam 100% Việt Nam đang đứng sờ sờ trên bục này cho quý vị suýt xoa tự hào với những người da trắng thuộc cấp đang ngồi với quí vị dưới kia.
Cám ơn quý vị vỗ tay tán thưởng. Nhân tiện tôi cũng xin phép tự vỗ tay mừng cho bản thân mình. Mừng là may sao ngày đó đạn pháo kích của quân giải phóng từ Miền Bắc vào đã không chiếu cố đến tôi; mừng là mừng cho tôi đã tránh được bao cảnh ngộ éo le đau khổ rùng rợn mà những người Miền Nam cùng lớp tuổi với tôi đã và đang phải chịu. Nói rõ hơn, là nếu tiếp tục ở lại quê hương Việt Nam thì biết đâu tôi đã làm mồi cho cá ngoài Biển Đông trên đường vượt biên, biết đâu tôi đang là tù nhân vì tội... yêu nước như anh Việt Khang, người hàng xóm Mỹ Tho của tôi; là dân oan đi khiếu kiện bị công an đánh đập, xua đuổi như đuổi tà; là người cày bị cưỡng chế ruộng đất cho nhóm lợi ích riêng tư được quan lớn bao che đỡ đầu; là nạn nhân của "côn đồ" hay "quần chúng nhân dân tự phát" trên đường đi biểu tình chống Tàu xâm lăng; là đủ thứ biết đâu... thâm chí là bị đánh gãy cổ mất toi mạng hay, tự tử trong ngoặc kép tại đồn công an vì những "tội" đâu đâu như không đội mũ bảo hiểm.
Thưa quý vị, ồ kìa, sao con mèo ở đâu mà ngồi vào đầy nghẹt hội trường như thế này, mà lại toàn là mèo cụt tai. Ồ không phải mèo, vẫn là người cả đấy chứ. Lạy Chúa tôi, cũng chỉ tại cái kính hơi bị ô nhiểm không khí quanh đây chăng. Xin lỗi quý vị, hay có lẽ là do trước khi đến Việt Nam, tôi đã nghiên cứu hơi bị nhiều tài liệu về quý quốc và cá nhân các cấp lãnh đạo của quý vị, và chẳng may tôi lại hay bị cái tật nhớ dai, nhớ dài... đâm ra bị ám ảnh; thành ngữ Việt Nam có câu "trông gà hóa cuốc", tôi lại trông những nhà lãnh đạo hàng đầu của nước CHXHCN này là quý vị hóa ra mèo cụt tai. Theo thói tục tôi được giáo dục nơi xứ người, tôi xin nói lên lời xin lỗi về sự cố đáng tiếc hay đáng kiếp tùy người đối diện vừa rồi.
Tôi xin trở lại vấn đề cám ơn.
Cám ơn quý vị đã long trọng gán tặng cho tôi cái bằng Tiến sĩ và chụp lên đầu tôi cái áo mão cân đai thật tuyệt vời. Tôi xin được bắt chước câu "danh ngôn" của Chủ tịch Hồ Chí Minh, "không có gì quý hơn độc lập tự do", để nói mà không sợ sai là: không có bằng cấp nước nào quý hơn bằng cấp Việt Nam. Như cá nhân cu Lờ đây, nếu không được Cách mạng "giải phóng" cha mẹ đẻ để ông bà Roester đem về Đức làm con nuôi nấng cho ăn học, thì làm sao mà có được cái bằng Tiến sĩ Y khoa. Ở đời cái gì khó thì mới quý. Nếu ở lại Việt Nam, cu Lờ này sức mấy mà có được cái bằng TS Việt Nam. Tiền đâu mà học; lý lịch ba đời có gì bảo đảm; mà giả dụ có lý lịch "tốt", có tiền ăn học, học hành chăm chỉ giỏi giang, nhưng không có tiền quà cáp hay diện con quan cách mạng, thì cũng chịu thua. Bằng cấp ở VN nói chung là khó nên người ta phải đi mua. Nói chuyện mua bán thì đúng là "có tiền mua tiên cũng được", như một vị Thủ tướng vùng châu Á mà tôi quên mất tên vì khi đọc tin cười muốn chết luôn ảnh hưởng đến trí nhớ; vị Thủ tướng một nước châu Á này cảm thấy mình ẹ quá, muốn nổi danh nên cho đàn em mang tiền sang tận nước Đức thuê tờ báo của Công ty xử lý rác có tên là RES-Resources, Ecology, Services GmbH đăng bài ca ngợi ông ta là vị TT xuất sắc nhất vùng.
Thưa ông TBT, thưa ông TT, thưa ông CTN, thưa ông CTQH, cùng toàn thể quý vị,
Bằng cấp Việt Nam khó như vậy mà cu Lờ mới chân ướt chân ráo đến VN được mời lên giữa hội trường hoành tráng này để được cấp khơi khơi cái bằng Tiến sĩ, lại TS Kinh tế nữa, giữa bá quan một cách long trọng thế này thì thật cu Lờ không biết dùng lời gì mà cám ơn quý vị.
Tôi không biết nói gì thêm vì đang bận khóc ròng với cái bằng TS Kinh tế mà tôi đoan chắc trong đó thế nào cũng lủng lẳng cái đuôi định hướng XHCN mà vì nó cha mẹ cu Lờ đã phải chết thảm, cu Lờ phải lang bạt đi làm con nuôi nơi đất khách quê người. Dù nay có làm đến chức phó Thủ tướng một nước, nhưng là nước của người ta; bên ngoài nói gì thì nói, nhưng tận đáy lòng luôn khắc khoải hướng về cội nguồn quê cha đất tổ, nước non ngàn dặm mà phải ra đi.
Chào quý vị.
----------------------
ASEAN countries are market opportunity for "German Mittelstand"
(19.09.2012) 600. 000 million people, high growth rates, open markets, "Vietnam can open doors throughout the ASEAN region act," concluded Minister Philipp Roesler together the potential of the Socialist People's Republic. It is therefore important to strengthen the economic relations between Germany and Vietnam. Especially for the "German Mittelstand" sees the Liberals in the region healthy economic outlook and market opportunities.
Following a joint meeting opened Rösler and Vietnamese Planning Minister Bui Quang Vinh a German-Vietnamese Economic Dialogue. He should help to reduce bureaucratic hurdles for businesses in Vietnam.
Rösler emphasized that were essential preconditions for investments by German companies contract compliance and freedom of contract. German companies always complain that contracts in Vietnam not met and bills are not paid. Foreign investors must have confidence that they can rely on promises and agreements were met.
No economic freedom without social freedom
In his speech at the National Economics University of Hanoi Minister had called on Monday ranging democratic and economic reforms in Vietnam. "There is no business, economic liberty without social freedom. Both are inextricably linked. "His own career in Germany he regarded as evidence of the opportunities mountains to freedom.
The Socialist Republic should promote not only the privatization and the opening up of markets, but also give people more freedom, Rösler also demanded. "How are people who are not free to choose to think independently, and act." Rösler also raised before the importance of the private sector and of private property. It is not the job of politicians or the government to direct the economy.
Rösler visited Agent Orange victims
In addition to his support of the German middle class was the second day of Rösler's Vietnam visit was marked by the encounter - with the Vietnamese government, with representatives of the Catholic Church and with the Agent Orange victims who are suffering from the after-effects of the poison that the United States in the Vietnam War have dropped over the country.
On Tuesday morning, he had the "Friendship Village" visited not far from Hanoi. Where children and young people are cared for, come with crippled limbs and oversized heads to the world. The malformations are the late effects of Agent Orange, that poison that inserting the United States during the Vietnam War to defoliate entire forests and so detect North Vietnamese.
Rösler calls for release of political prisoners
Also made significant Economics Minister Philipp Roesler for the release of five critically ill, political prisoners. In consultation with the Foreign Office presented the FDP leader the Vietnamese Prime Minister Nguyen Tan Dung at a meeting in Hanoi with a list of the names of the detainees.
On Tuesday evening, he also welcomed the Catholic Bishops of the North Vietnamese in the residence of the German embassy. Rösler wanted to put a sign with the invitation, because the Catholic Church in Vietnam is still exposed to many reprisals.
----------------------
ASEAN-Länder sind Marktchance für „German Mittelstand"
(19.09.2012) 600. 000 Millionen Menschen, hohe Wachstumsraten, geöffnete Märkte: „Vietnam kann als Türöffner der gesamten ASEAN-Region wirken", fasste Wirtschaftsminister Philipp Rösler das Potential der sozialistischen Volksrepublik zusammen. Deshalb sei es wichtig, die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und Vietnam auszubauen. Besonders für den „German Mittelstand" sieht der Liberale in der Region gute wirtschaftliche Perspektiven und Marktchancen.
Im Anschluss an ein gemeinsames Treffen eröffneten Rösler und der vietnamesische Planungsminister Bui Quang Vinh einen deutsch-vietnamesischen Wirtschaftsdialog. Er soll helfen, bürokratische Hürden für Unternehmen in Vietnam abzubauen.
Rösler hob hervor, dass unerlässliche Voraussetzungen für Investitionen von deutschen Firmen Vertragstreue und Vertragsfreiheit seien. Deutsche Unternehmen klagen immer wieder, dass Verträge in Vietnam nicht eingehalten und Rechnungen nicht bezahlt werden. Ausländische Investoren müssten die Gewissheit haben, dass sie sich auf Zusagen verlassen könnten und Verträge erfüllt würden.
Keine wirtschaftliche Freiheit ohne gesellschaftliche Freiheit
In seiner Rede an der Nationalen Wirtschaftsuniversität Hanoi hatte der Wirtschaftsminister bereits am Montag umfassende demokratische und wirtschaftliche Reformen in Vietnam gefordert. „Es gibt keine unternehmerische, wirtschaftliche Freiheit ohne gesellschaftliche Freiheit. Beides gehört untrennbar zusammen." Seinen eigenen Werdegang in Deutschland wertete er als Beweis dafür, welche Chancen die Freiheit berge.
Die sozialistische Republik solle nicht nur die Privatisierung und die Öffnung der Märkte vorantreiben, sondern auch den Menschen mehr Freiheit gewähren, forderte Rösler weiter. „Wie sollen Menschen, die nicht frei sind, eigenverantwortlich entscheiden, denken und handeln." Zudem hob Rösler die Bedeutung der Privatwirtschaft und des privaten Eigentums vor. Es sei nicht Aufgabe der Politik oder des Staates, das Wirtschaftsleben zu lenken.
Rösler besucht Agent Orange-Opfer
Neben seinem Einsatz für den deutschen Mittelstand stand der zweite Tag von Röslers Vietnambesuch im Zeichen der Begegnung -- mit der vietnamesischen Regierung, mit Vertretern der katholischen Kirche und mit den Agent Orange-Opfern, die unter den Spätfolgen des Giftes leiden, das die USA im Vietnamkrieg über das Land abgeworfen haben.
Am Dienstagmorgen hatte er das „Dorf der Freundschaft" unweit von Hanoi besucht. Dort werden Kinder und Jugendliche betreut, die mit verkrüppelten Gliedmaßen und übergroßen Köpfen zur Welt kommen. Die Missbildungen sind Spätfolgen von Agent Orange, jenem Gift, das die USA während dem Vietnamkrieg einsetzten, um ganze Wälder zu entlauben und so Nordvietnamesen aufzuspüren.
Rösler fordert Freilassung politischer Gefangener
Außerdem setzte sich Wirtschaftsminister Philipp Rösler für die Freilassung von fünf schwer erkrankten, politischen Gefangenen ein. In Absprache mit dem Auswärtigen Amt überreichte der FDP-Chef dem vietnamesischen Premierminister Nguyen Tan Dung bei einem Treffen in Hanoi eine Liste mit den Namen der Inhaftierten.
Am Dienstagabend begrüßte er zudem den katholischen Bischof aus dem Norden Vietnams in der Residenz der deutschen Botschaft. Rösler wollte mit der Einladung ein Zeichen setzen, denn die katholische Kirche ist in Vietnam immer noch vielen Repressalien ausgesetzt.
Bundesminister Rösler in Hanoi, Vietnam
youtu.be
Bundesminister Dr. Philipp Rösler bei seinem Besuch in Hanoi - erste Station seiner Asienreise Weiterführende
MORE STORIES:
http://www.youtube.com/watch?v=4uT93kTZ-Uc --- Uploaded by AnonymousViet on Feb 9, 2009
Philipp Rösler was born in Khanh Hoa, South Vietnam, and came to Germany at the age of nine months. He was adopted by a couple that already had two biological children. He grew up in Hamburg, Bückeburg and Hanover, where he graduated from high school in 1992. After training to become a combat medic in the German Bundeswehr, Rösler was exempted to study medicine at the Hannover Medical School. Following this, he continued his education at the Bundeswehr hospital in Hamburg, training in ophthalmology. He received his MD doctorate in 2002.
Rösler has been a member of the FDP and its political youth organisation since 1992. He was secretary of the FDP in the state of Lower Saxony from 2000 until 2004. From 2001 until 2006 Rösler was a member in the regional assembly of Hanover (district), where he was also deputy chairman of the parliamentary group. In May 2005 he was elected an observer of the federal FDP executive committee. He received 95% of the votes, the best result of that party conference. At the state party conference in March 2006, Rösler was elected chairman of the Lower Saxony FDP. He succeeded Walter Hirche, who had decided to step down after twelve years at the helm. In April 2008, Rösler was confirmed as the Lower Saxony FDP party chairman, receiving 95% of the votes.
At the federal party conference in June 2007, Rösler was re-elected as member of the party executive committee. The following month, he was elected to stand as his partys main candidate in the Lower Saxony state election to be held in January 2008. In the election, he received 10.9% of the votes in his local constituency, Hanover-Döhren. Since 2003 he is chairman of the FDP parliamentary group in the Lower Saxony state assembly. In January 2009 it was revealed that Rösler is to take over the ministerial post responsible for the economy, labour and transport in February 2009. In addition, he is to take the position of deputy premier of the state of Lower Saxony.
ĐỌC TIẾP:
Rösler ở Việt Nam: Ngôi sao nhạc Pop trong một khoảng khắc
Cuộc trở về nơi "Xứ Lạ" của Phó thủ tướng Đức Philipp Rösler
Vai trò mới của Bộ trưởng Kinh tế gốc Việt Philipp Rösler trên chính trường Đức .....
Bộ trưởng Rösler tại đại học Hà Nội:
“Việt Nam cần nhiều cải cách dân chủ” (“Vietnam braucht demokratische Reformen”)
Philipp Rösler: “Việt Nam là một phần của cuộc đời tôi”
17/09/2012 (DĐVN21 – Tin tổng hợp). Ngày hôm nay, bộ truởng kinh tế liên bang Đức ông Philipp Rösler đã đến Hà Nội mở đầu chuyến công du 3 ngày tại Việt Nam, cùng đi với ông có một số dân biểu quốc hội liên bang, Quốc vụ khanh Bộ Ngoại giao Đức bà Cornelia Pieper và phái đoàn 50 đại diện doanh nghiệp Đức.
Tại bộ ngoại giao Hà Nội, ông Rösler đã gặp gỡ bộ trưởng ngoại giao Phạm Bình Minh, trong dịp này hai bên đã trao đổi và thoả thuận một số biện pháp cụ thể để thúc đẩy phát triển quan hệ song phương. Giữa Đức và Việt Nam quan hệ đối tác chiến lược đã được thiết lập từ năm 2011 nhằm hợp tác mạnh mẽ hơn nữa trong các lãnh vực kinh tế, chính trị, văn hóa và thực hiện đối thoại về nhà nước pháp quyền.
Chiều nay, ông Rösler đã đến thăm trường Đại Học Kinh tế Quốc dân, Hà Nội, tại đây, ông đã được trường trao tặng danh hiệu tiến sĩ danh dự “để ghi nhận những đóng góp nổi bật của ông Philipp Roesler trong hợp tác kinh tế, văn hóa, giáo dục, khoa học – kỹ thuật giữa Việt Nam và Đức“.
Theo tin của “Cổng Tự Do” (portal liberal) trong bài tham luận tại trường Đại Học Kinh tế Quốc dân ông Philipp Rösler đã khuyến cáo Việt Nam cần nhiều cải cách dân chủ và kinh tế. Ông nói “Không có tự do dân sự xã hội thì cũng không có tự do kinh tế doanh thương. Cả hai điều liên hệ chặt chẽ với nhau không thể tách rời“. Ông cũng nói rằng những thành công mà ông đạt được ở Đức là bằng chứng chỉ ra nền tự do cho người ta nhiều cơ hội. Cũng trong bài tham luận với chủ đề “Cơ hội của nền kinh tế thị trường xã hội” trước sinh viên Trường Đại học Kinh tế quốc dân, bộ trưởng Rösler nói rằng cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam không những cần thúc đẩy thêm nữa việc tư hữu hóa và mở cửa thị trường mà còn cần cho dân chúng thêm nhiều tự do. Ông Rösler nói: “không có tự do thì làm sao người ta có thể suy nghĩ, quyết định và hành động một cách tự chủ đầy trách nhiệm được“. Ông cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của tư hữu và kinh tế tư nhân, theo ông lèo lái kinh tế không phải là việc của nhà nước.
Ngay từ trước chuyến đi, ông Rösler đã nhấn mạnh vai trò của Việt Nam và Thái Lan trong khối ASEAN, ông nói điều quan trọng là bây giờ phải đưa ra tín hiệu rõ ràng là Đức rất quan tâm đến việc tiếp tục mở rộng hợp tác kinh tế. Tuy nhiên, điều kiện không thể thiếu cho sự đầu tư từ phía Đức là các thoả thuận, hợp đồng cần phải giữ đúng. Theo portal liberal, nhiều doanh nghiệp Đức đã than phiền rằng các hợp đồng và thỏa thuận không được tôn trọng, hoá đơn không được thanh toán. Portal liberal là cổng điện tử chung của tổ chức Friedrich Naumann Stiftung và các dân biểu khối Dân Chủ Tự Do trong quốc hội liên bang Đức cũng như đảng FDP mà ông Rösler hiện là chủ tịch đảng.
Ngày thứ ba 18/9 bộ trưởng Rösler sẽ gặp gỡ thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng. Theo thỏa thuận giữa bộ kinh tế và bộ ngoại giao Đức, trong dịp này tại Hà Nội bộ trưởng Rösler sẽ ra nêu vấn đề trả tự do cho năm tù nhân chính trị, portal liberal đưa tin như vậy.
Thứ tư 19/9 ông Rösler sẽ gặp Bộ trưởng Bộ Công thương Vũ Huy Hoàng tại Sài Gòn. Trong chương trình, bên cạnh hội nghị kinh tế Đức-Việt, Ông Röseler sẽ đi thăm một số doanh nghiệp, khai trương Trường phổ thông giao lưu Đức-Việt cũng như một Trung tâm công nghệ Đức-Việt.
Ngày 20/9 bộ trưởng Rösler và phái đoàn rời Việt Nam tiếp tục chuyến công du Thái Lan.
http://www.vietnam21.info .
Rösler: Vietnam braucht demokratische Reformen
(17.09.2012) In seiner Rede an der Universität von Hanoi hat Wirtschaftsminister Philipp Rösler(FDP) umfassende demokratische und wirtschaftliche Reformen in Vietnam gefordert. „Es gibt keine unternehmerische, wirtschaftliche Freiheit ohne gesellschaftliche Freiheit. Beides gehört untrennbar zusammen.“ Seinen eigenen Werdegang in Deutschland wertete er als Beweis dafür, welche Chancen die Freiheit berge. Am Mittwoch reist der Minister weiter nach Thailand.
Bereits vor seiner Reise betonte der Wirtschaftsminister die Rolle von Vietnam und Thailand in der ASEAN, dem Verband Südostasiatischer Nationen mit Sitz in Jakarta (Indonesien), der die wirtschaftliche, politische und soziale Zusammenarbeit in der Wachstumsregion verbessern soll. Sie seien Zukunftsmärkte für die deutsche Exportwirtschaft. „Umso wichtiger ist es, bereits jetzt ein klares Signal zu senden, dass Deutschland ein großes Interesse an einem weiteren Ausbau der wirtschaftlichen Zusammenarbeit hat“, erklärte Rösler.
ASEAN-Länder sind Zukunftsmärkte
Unerlässliche Voraussetzungen für Investitionen seien Vertragstreue und Vertragsfreiheit. Ausländische Investoren müssten die Gewissheit haben, dass sie sich auf Zusagen verlassen könnten und Verträge erfüllt würden. Deutsche Unternehmen klagen immer wieder, dass Verträge in Vietnam nicht eingehalten und Rechnungen nicht bezahlt werden.
Rösler noch bis Freitag in Südostasien
Am Dienstag trifft Rösler Vietnams Staatschef Nguyen Tan Dung. In Absprache mit dem Auswärtigen Amt wird er sich in Hanoi auch für die Freilassung von fünf politischen Gefangenen einsetzen. Als letzte Station in Vietnam besucht der Wirtschaftsminister am Mittwoch Ho Chi Minh Stadt. Dort eröffnet er die erste deutsch-vietnamesische Begegnungsschule und begründet gemeinsam mit Vietnams Minister für Industrie und Handel, Vu hu Hoang, eine deutsch-vietnamesische Technologieakademie. Anschließend reist er weiter nach Bangkok.
Forum Vietnam 21
September 3rd 2012
To:
Mr. Federal Minister of Economics
Dr. Philipp Rösler
10115 Berlin
Dear Mister Minister,
it is with a great interest how we took the news of your upcoming trip to Vietnam, Sep. 17th to 21st. But, it’s also with a painful feeling each time we think back to vietnam-as-our-old-nativecountry, where its people have absolutely no right of expression in matters of democratization, justice, freedom, national security or national development. 37 years have gone by since the Hanoi regime made the promise of “independence – freedom - happiness” to its people, but such promise has never materialized into reality. As to “independence” the vienamese government could show only an ever-increasing submission to china, even chose to turn a blind eye at china’s act of agression, when the chinese seized our Spratly & Paracel Archipelago at gun point, without any resistance whatsoever. At the same time, all aspirations of the people yearning for freedom have been cracked down mercilessly by the Hanoi regime: dissidents like Dr. Cu Huy Ha Vu, Dr. Nguyen Dan Que, Father Nguyen
Van Ly, Reverend Thich Quang Do, lawyer Le Cong Dinh, blogger Dieu Cay … all have been arrested and put to jail to snub away all voices of the masses. As to “happiness”, behind the facade of what is seen as a booming economy, the overwhelming majority of vietnamese, under the yoke of a corruption-ridden government, must live a life of poverty and backwardness. Openly, officials embezzled government funds and foreign aids development funds. In the area of environmental management, the policy pursued worked against benefits for nature as well as for man. While here in Germany we chose to close all nuclear plants, the Hanoi regime chose to import discarded nuclear reactors from Russia, Japan for building up nuclear plants in populated areas …
In consideration of all the negative issues as stated above, we would recommend that you, Mister Minister, will not just conduct a dialogue with the government of Vietnam on issues of business and politics in Vietnam, but also reserve some time for making exchanges of view with the social and religious communities’ representatives. In such dialogues please mention the fate of all the political prisoners who opted for non-violence in their struggle, and make an
intervention for their prompt release.
We highly evaluate all efforts for boosting up the economical relationship between Vietnam and Germany. A close and firm relationship in economy and politics between our old (native) and new (adopted) country would only encourage our countrymen in Vietnam to engage themselves with a spirit of freedom, justice in their positive transition ahead. We strongly believe in the declaration made recently by our chancellor: “in the daily political life in europe and in the world, as well as in our private life, we will certainly always end up with compromises, sometimes really hard-to-take compromises, but these compromises bring about more advantages than disadvantages. But it’s impossible to reach a compromise if there is a lack in the basic understanding of democracy in a framework of principles for democracy, as defined and stipulated by the constitution“. We hope the meaning of that declaration by Mrs. Merkel will serve as the basis for positive suggestions to be made during your mission in Vietnam.
Mister Minister, we wish you and the delegation a pleasant and successful mission.
With kind regards
Dr. Hong-An Duong
Forum „Vietnam 21“
http://www.vietnam21.info
forumvietnam21@googlemail.com
Thư của Diễn Đàn Việt Nam 21 gửi ông Bộ trưởng Kinh tế Đức Philipp Rösler nhân chuyến công du Việt Nam tháng 9/2012
Diễn Đàn Việt Nam 21 ngày 03/09/2012
Ông Bộ trưởng Kinh tế Dr. Philipp Rösler 10115 Berlin
Thưa ông Bộ trưởng,
Chúng tôi rẩt quan tâm ghi nhận tin tức về chuyến công du Việt Nam của ông trong thời gian từ 17 đến 21 tháng 9 năm 2012.
Chúng tôi đau lòng khi nghĩ đến quê hương của chúng tôi nơi mà hiện nay người dân có không có tiếng nói trong các vấn đề dân chủ, công lý, tự do, an sinh và phát triển của đất nước. Từ 37 năm qua, chế độ Hà Nội đã từng hứa hẹn với người dân “độc lập, tự do và hạnh phúc”, nhưng những điều này vẫn chưa thành sự thật. Thay vì gìn giữ độc lập, nhà cầm quyền càng ngày càng lệ thuộc vào Trung Quốc, để cho Bắc Kinh chiếm giữ quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa mà không có một sự phản kháng nào. Hà Nội đã đè nén mọi khát vọng tự do của người dân, bắt giữ những người bất đồng chính kiến như tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ, bác sĩ Nguyễn Đan Quế, linh mục Nguyễn Văn Lý, thượng tọa Thích Quảng Độ, luật sư Lê Công Định, Blogger Điếu Cầy… cũng như cấm đoán các cuộc biểu tình. Về mặt hạnh phúc, đằng sau một bộ mặt kinh tế bề ngoài được đánh bóng là phồn thịnh thì thực tế phần lớn dân chúng phải chịu đựng nghèo đói, lạc hậu và tham nhũng thay vì hạnh phúc. Các quan chức lũng đoạn công quỹ trong đó gồm cả tiền viện trợ phát triển. Trong lãnh vực môi trường Hà Nội theo đuổi một chính sách thù địch thiên nhiên và con người. Trong khi nước Đức sẽ đóng cửa các nhà máy điện hạt nhân thì Hà Nội lại nhập cảng các lò phản ứng từ Nga, Nhật Bản và xây dựng nhà máy điện hạt nhân tại các khu vực không an toàn „nhạy cảm“ của Việt Nam.
Đứng trước những vấn đề bất cập nêu trên, chúng tôi rất hoan nghênh nếu ông không chỉ đàm phán với chính phủ Việt Nam về thương mãi và chính trị tại Việt Nam mà còn dành thì giờ để trao đổi với đại diện của xã hội dân sự và các cộng đồng tôn giáo. Chúng tôi hy vọng rằng ông sẽ đề cập đến số phận của các tù nhân chính trị bất bạo động tại Việt Nam và can thiệp cho họ sớm được tự do.
Chúng tôi đánh giá cao việc đẩy mạnh quan hệ kinh tế giữa Đức và Việt Nam. Mối quan hệ chính trị và kinh tế chặt chẽ giữa quê huơng cũ và quê huơng mới của chúng tôi sẽ khuyến khích mọi người tại Việt Nam thêm can đảm dấn thân vì tự do, công lý để chuyển hóa đất nước. Chúng tôi tin vào lời tuyên bố của bà thủ tướng liên bang: “trong đời sống chính trị hằng ngày tại châu Âu và trên thế giới như cũng ở phạm vi riêng tư, chúng ta thường đi đến sự dung hòa, ngay cả những dung hòa đầy khó khăn, nhưng những việc đó mang lại nhiều lợi điểm hơn là nhược điểm. Tuy nhiên, sẽ không thể có thỏa hiệp dựa trên sự thiếu hiểu biết về những điều dân chủ căn bản như đã quy định trong hiến pháp” (Bài phát biểu trong buổi lễ kỷ niệm “60 năm Tòa Án Hiến pháp Liên Bang”). Chúng tôi hy vọng rằng ý nghĩa phát biểu này của bà Merkel sẽ là căn bản góp phần tích cực trong các cuộc hội đàm của ông tại Việt Nam.
Kính chúc ông cùng phái đoàn một chuyến đi thoải mái và thành công.
Dr. Hong-An Duong Diễn Đàn Việt Nam 21
Philipp Rösler: “Việt Nam là một phần của cuộc đời tôi”
Roland Nelles và Severin Weiland
Phan Ba dịch
Là một đứa trẻ bị bỏ rơi và được đặt nằm trước một trại mồ côi, bây giờ Philipp Rösler viếng thăm lần đầu tiên như là bộ trưởng đất nước mà ông ấy đã sinh ra ở đấy. Trong phỏng vấn, ông Phó Thủ tướng và lãnh đạo Đảng Tự do Dân chủ Đức nói về quá khứ của ông ấy, về việc đi tìm cội nguồn của mình và về liên hệ của ông ấy với đất nước châu Á đó.
Là người trưởng thành, Philipp Rösler chỉ sang Việt Nam mới có một lần. Cá nhân. Vào ngày thứ Hai tới đây, người đàn ông 39 tuổi này, như là Phó Thủ tướng và Bộ trưởng Bộ Kinh tế, sẽ thăm viếng chính thức đất nước mà ông ấy đã sinh ra ở đấy.
Đối với ông ấy, đó không phải là một chuyến viếng thăm như bất kỳ một chuyến viếng thăm nào khác. Là một đứa bé bị bỏ rơi, ông ấy đã được các bà xơ nuôi dưỡng ở đấy trong thời gian của cuộc Chiến tranh Việt Nam. Thế nên bây giờ sự quan tâm cũng lớn tương xứng. Một đoàn truyền thông sẽ tháp tùng Rösler, cả ở Việt Nam người ta cũng quan tâm theo dõi chuyến thăm viếng này.
Nhưng ông Bộ trưởng nghĩ gì về đất nước mà ông ấy đã sinh ra ở đó? “Nước Đức là quê hương của tôi, Việt Nam là một phần của cuộc đời tôi, phần mà tôi không nhớ lại được. Tôi lớn lên trong nước Đức, tôi có gia đình tôi, cha tôi, bạn bè tôi ở đây”, ông ấy nói. Và ông ấy cũng nói rõ: “Tôi đi thăm Việt Nam như là Bộ trưởng Bộ Kinh tế, như là luật sư của nền kinh tế Đức. Tôi không đi tìm dấu vết trong chuyện cá nhân của mình.”
SPIEGEL ONLINE: Ông Rösler, ông đến thăm Việt Nam, đến đất nước mà ông đã sinh ra ở đấy. Ông chờ đợi những gì từ chuyến viếng thăm này?
Rösler: Tôi mong là nền kinh tế Đức sẽ hưởng lợi từ chuyến viếng thăm của tôi. Vì Việt Nam là một đất nước đang đi lên và vì vậy là một thị trường lôi cuốn cho các doanh nghiệp của chúng ta. Trong những năm vừa qua đã có nhiều diễn tiến ở đấy, đặc biệt là trong việc mở cửa hướng đến nhiều tự do trong kinh tế hơn. Mặc dù vậy vẫn còn nhiều thách thức, ví dụ như tại các câu hỏi về nhà nước pháp quyền.
SPIEGEL ONLINE: Chuyến đi của ông được quan tâm theo dõi. Cuối cùng thì câu chuyện về ông được đan kết với lịch sử mới đây của đất nước này. Trong thời của Chiến tranh Việt Nam, ông là một đứa bé bị bỏ rơi. Ông còn biết gì về thời gian này?
Rösler: Tôi đã ở trong một trại mồ côi Công giáo ở Khánh Hưng, Sóc Trăng ngày nay, trong những tháng đầu tiên trong đời tôi. Đó là năm 1973. Tất nhiên là tôi không có ký ức cá nhân. Sau này, trước đây một vài năm, có người lưu ý tôi về một bài viết của Cordt Schnibben trên SPIEGEL. Câu chuyện của trại mồ côi được mô tả ở trong đó. Tròn 3000 trẻ em đã sống ở đấy trong tất cả những năm đó, các xơ Công giáo đã chăm sóc cho chúng. Họ cũng quyết định tên họ và ngày tháng năm sinh, để những thủ tục nhận con nuôi có thể được giải quyết một cách nhanh chóng.
SPIEGEL ONLINE: Hai xơ Công giáo – Mary Marthe và Sylvie Marthe – đã chăm sóc ông ở Khánh Hưng trong những tháng đầu đời. Rồi trong tháng 11 năm 1973, ông sang Đức, được nhận làm con nuôi. Nhà báo Michael Bröcker viết trong quyển tiểu sử về ông, rằng Mary Marthe vẫn còn sống ở Việt Nam. Ông có liên lạc với bà ấy không?
Rösler: Chúng tôi có liên lạc với nhau, sau khi tôi trở thành Bộ trưởng Bộ Y tế trong mùa Thu năm 2009. Phóng viên đã sang Việt Nam, đã chụp hình Mary Marthe với một bức ảnh của tôi. Sau đó bà ấy đã liên lạc với tôi thông qua một xơ khác, người có thể truy cập được thư điện tử. Tôi rất cảm động.
SPIEGEL ONLINE: Bà ấy đã viết gì cho ông?
Rösler: Rằng bà ấy rất hãnh diện với những gì mà tôi đã đạt được.
SPIEGEL ONLINE: Ông có biết thêm về hoàn cảnh mà ông đã được giao ra trước trại mồ côi hay không?
Rösler: Không, Tôi cũng chưa từng bao giờ tìm kiếm.
SPIEGEL ONLINE: Tại sao?
Rösler: Ai tìm một cái gì đấy đều gây ấn tượng là thiếu một cái gì đấy. Tôi chưa bao giờ thiếu thứ gì cả.
SPIEGEL ONLINE: Ông chưa từng bao giờ cảm thấy bị thúc giục phải biết nhiều hơn nữa sao?
Rösler: Không, trong bất cứ thời điểm nào cũng không. Nước Đức là quê hương của tôi, Việt Nam là một phần của cuộc đời tôi, phần mà tôi không nhớ lại được. Tôi lớn lên trong nước Đức, tôi có gia đình tôi, cha tôi, bạn bè tôi ở đây.
SPIEGEL ONLINE: Trước đây sáu năm, trong chuyến thăm Việt Nam cho tới nay là đầu tiên với vợ ông, ông đã không đến thăm nơi có trại mồ côi. Đó có phải là một quyết định cố tình hay không?
Rösler: Cho tới năm 2006, chúng tôi nói chung là không hề biết nơi đó nằm chính xác ở đâu. Tôi thường tìm Khánh Hưng trên bản đồ, nhưng không bao giờ tìm thấy. Mãi ở Sài Gòn, trong dinh tổng thống Nam Việt Nam trước đây, câu đố đấy mới có được lời giải. Trong phần bên dưới của bảo tàng ngày nay vẫn còn trung tâm lưu trữ cũ của Hoa Kỳ, tôi đã khám phá ra nơi đấy trên một tấm bản đồ cũ của Mỹ. Cái mà tôi không biết và thông dịch của chúng tôi nói rõ cho tôi biết: Khánh Hưng, cũng như nhiều địa điểm khác, đã được nhà cầm quyền mới đổi tên năm 1975, sau khi Bắc và Nam Việt Nam tái thống nhất.
SPIEGEL ONLINE: Rồi tại sao ông không đến thăm nơi đó?
Rösler: Tôi là một người du lịch hết sức bình thường ở Việt Nam. Vợ tôi và tôi cũng có đi thăm đồng bằng sông Cửu Long. Tuy vậy, hai chúng tôi đã đi đến quyết định rằng Sóc Trăng, như nơi đó bây giờ có tên là vậy, hẳn là không khác gì những nơi mà chúng tôi đã đến thăm cho tới lúc đó.
SPIEGEL ONLINE: Ông không định thêm vào chương trình thăm viếng của ông một chuyến đi đến đó sao?
Rösler: Tôi đi thăm Việt Nam như là Bộ trưởng Bộ Kinh tế, như là luật sư của nền kinh tế Đức. Tôi không đi tìm dấu vết trong chuyện cá nhân của mình.
SPIEGEL ONLINE: Ông có ý định sau này sẽ đến thăm nơi đó không?
Rösler: Không, chúng tôi không có kế hoạch cho việc đó. Đối với tôi, nó không có một ý nghĩa nào sâu hơn cả.
SPIEGEL ONLINE: Có những người con nuôi xử lý việc đấy khác đi, những người tích cực tìm kiếm quá khứ của họ. Ông có hiểu việc đấy không?
Rösler: Tôi có thể hiểu được việc đấy, nhưng có lẽ là khác nhau tùy theo từng trường hợp. Trong gia đình tôi, tôi chưa từng thiếu điều gì, vì thế mà tôi không đặt ra câu hỏi đấy cho tôi.
SPIEGEL ONLINE: Ông có thường nói với cha ông, người đã một mình nuôi ông khôn lớn ở Niedersachsen sau khi ly dị vợ – lúc đấy ông bốn tuổi – về Việt Nam hay không?
Rösler: Không. Việt Nam không đóng một vai trò lớn trong những câu chuyện của chúng tôi. Khi tôi lớn lên, cha tôi đã đặt tôi đứng trước gương và giải thích tại sao tôi lại trông khác với những đứa trẻ con khác.
SPIEGEL ONLINE: Cha ông có giải thích cho ông biết tại sao ông ấy và người vợ vào lúc đấy của ông ấy ở Đức lại quyết định nhận con nuôi không?
Rösler: Khi là người lính của quân đội Đức, cha tôi đã quen biết với đồng nghiệp Nam Việt Nam trong thời gian được đào tạo thành phi công trực thăng vào đầu những năm bảy mươi ở Hoa Kỳ. Và qua họ, ông ấy biết về những nỗi đau khổ của chiến tranh, về những đứa bé mồ côi. Vì thế mà ông đã quyết định nhận con nuôi.
SPIEGEL ONLINE: Ông có thỉnh thoảng khám phá được một mặt Á châu ở mình không?
Rösler: Hình dáng bề ngoài của tôi là một dấu hiệu rõ ràng. Nhưng tôi không biết võ châu Á và cũng không ăn thường xuyên món ăn Á.
SPIEGEL ONLINE: Khi ông ra nước ngoài thì thế nào? Ông có được hỏi về xuất xứ của ông không?
Rösler: Có đôi lúc. Khi tôi với Angela Merkel ở Hoa Kỳ trong năm rồi, hai bộ trưởng gốc Á ở đó đã hỏi tôi về con đường đời của tôi, cả Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama nữa. Nhưng ông ấy ít ngạc nhiên hơn khi so với những người đại diện chính phủ trong những nước khác, cuối cùng thì Hoa Kỳ cũng mang ảnh hưởng của sự nhập cư rất nhiều.
SPIEGEL ONLINE: Chuyến viếng thăm của ông cũng được phía Việt Nam theo dõi đặc biệt. Khi ông tiến bước vào chính phủ, có một tờ báo ở đấy đã viết rằng: “Ông ấy là một người của chúng ta”. Ông đối xử với việc đó như thế nào?
Rösler: Các anh hãy tưởng tượng trường hợp ngược lại, một đứa trẻ người Đức, được nhận làm con nuôi trong một nước khác, nhận được một chức vụ cao trong chính phủ. Sự quan tâm ở đây có lẽ cũng sẽ lớn!
SPIEGEL ONLINE: Ông không muốn được thu nhận về?
Rösler: Nước Đức là quê hương của tôi. Đó là một nét vinh dự cho đất nước của chúng ta, rằng cả những người với một tiểu sử không thông thường vẫn có cơ hội để tiến lên. Điều kiện tiên quyết cho việc đấy là sự khoan dung. Hệ thống dân chủ của chúng ta và thành công của chúng ta không chỉ dựa trên nền kinh tế thị trường mang tính xã hội mà trước hết là trên một xã hội tự do. Tôi cũng sẽ nhấn mạnh đến điều đấy ở Việt Nam. Về lâu dài, một nền kinh tế thị trường không thể phát triển mà không có tự do.
SPIEGEL ONLINE: Một đề tài cho nhiều người con nuôi châu Á trong nước Đức là sự phân biệt chủng tộc, công khai hay bí mật. Ông có gặp phải nó không?
Rösler: Không, trong cư xử bình thường hàng ngày với nhau thì không.
SPIEGEL ONLINE: Ở Việt Nam, những người Cộng sản vẫn còn thống trị với một hệ thống độc đảng. Trong chuyến đi này của ông, tôn trọng quyền con người cũng có là một đề tài không?
Rösler: Tôi hoạt động trong Ủy ban Trung ương của Công giáo, vì thế mà quan trọng đối với tôi cũng là việc mời các đại diện của nhà thờ Công giáo đến dự một buổi tiệc chiêu đãi trong Đại sứ quán Đức ở Hà Nội. Người Công giáo trước sau vẫn còn gặp khó khăn ở Việt Nam. Đấy là một tuyên bố rõ ràng ở phía tôi.
SPIEGEL ONLINE: Mãi đến năm 2000 ông mới rửa tội. Quyết định này có liên quan gì đến việc các xơ Công giáo đã cứu vớt ông không?
Rösler: Đó không phải là lý do quyết định. Nhưng nếu ai biết được các xơ đã hoạt động dưới những nguy hiểm và thiếu thốn nào vì các em mồ côi trong Chiến tranh Việt Nam thì người đấy giữ mãi điều đấy trong tâm trí.
SPIEGEL ONLINE: Ông không biết tiếng Việt. Ông có chuẩn bị một vài từ cho chuyến viếng thăm của ông không?
Rösler: Thế thì không phải là thật. Để nói rõ thêm một lần nữa – tất nhiên là một phần của cuộc đời tôi gắn liền với đất nước đó, nhưng tôi đến thăm Việt Nam như là Bộ trưởng Bộ Kinh tế Đức.
Bác sĩ Philipp Rösler
Tiểu sử một người Việt Nam trẻ mồ côi vì cha mẹ bị Việt Cộng pháo kích chết, mới 9 tháng được nuôi trong Cô Nhi Viện Thiên Chúa Giáo tại Sóc Trăng Việt Nam, cha mẹ nuôi rước về sống ở Đức, nay làm Phó Thủ Tướng cùng với bà Merkel cai trị nước Cộng Hòa Liên Bang Đức.
Bá Linh, 05/4/2011 - Cuối cùng sự tiên đoán và kỳ vọng vào một nhà chính trị trẻ gốc Việt Nam trong bộ máy chính quyền Đức đã trở thành sự thật.
Chức vụ chủ tịch đảng cho một đảng đang cầm quyền tại Đức là bậc thang cao nhất trong sự nghiệp của một người làm chính trị. Điều lý thú hơn nữa lại là một người ngoại quốc đầu tiên trong lịch sử nước Đức nắm giữ vị trí quan trọng này.
Ông Dr. Philipp Rösler, 38 tuổi, đương kim Bộ trưởng Y Tế, là người đầu tiên không phải gốc Đức tham gia trực tiếp vào bộ máy chính quyền Đức tại thủ đô Bá Linh từ năm 2009. Nếu nhìn trên thế giới thì ông Dr. Philipp Rösler cũng là người Việt Nam đầu tiên và duy nhất tham gia trực tiếp cầm quyền cho một quốc gia sở tại. Tại các quốc gia khác như Mỹ, Canada, Úc, v.v… đều có các nghị viên hoặc dân biểu gốc VN đang có sự nghiệp chính trị trong quốc hội liên bang hoặc tiểu bang, nhưng trong giới này chưa có một ai tham dự trực tiếp điều khiển guồng máy quốc gia bằng một chức vụ bộ trưởng.
Trưa ngày 05/4/2011 ông Dr. Philipp Rösler đã được ban chấp hành trung ương đảng Dân Chủ Tự Do (FDP) đồng thuận chấp nhận việc ứng cử vào chức vụ Chủ tịch liên bang FDP. Với chức vụ này theo thông lệ cho một đảng liên minh cầm quyền tại Đức thì sẽ kiêm nhiệm thêm chức vụ Phó Thủ Tướng, là người đứng thứ nhì trong nội các của nước Đức.
Ông Dr. Philipp Rösler sẽ là vị chủ tịch đảng trẻ nhất của nước Đức, cũng là vị Phó Thủ Tướng Đức trẻ nhất từ trước tới nay. Và điều ngạc nhiên và tưởng rằng không bao giờ xảy ra được tại Đức, một quốc gia khó chấp nhận bỏ phiếu ủng hộ các ứng cử viên không là gốc Đức, thì ông Rösler đang viết lên trang sử đầu tiên trong lịch sử nước Đức về việc nắm giữ chức vụ trọng yếu này trong nội các của nữ Thủ Tướng Dr. Angela Merkel.
Với tư cách Phó Thủ Tướng Đức ông Dr. Philipp Rösler sẽ trực tiếp điều khiển nội các Đức 2 lần trong năm khi nữ thủ tướng vắng mặt.
Đảng FDP tại Đức là đảng Tự Do Dân Chủ tranh đấu cho quyền tự do của mỗi người dân, nghiêng về thành phần trung lưu, tầng lớp trí thức và luôn thúc đẩy canh tân thị trường kinh tế tự do.
Cuộc bầu cử Liên Bang Đức đã được tổ chức vào tháng 9/2009 đảng Dân Chủ Tự Do FDP thắng lớn với tổng số phiếu 14,6% đạt được 93 ghể trong quốc hội. Sau 11 năm vắng mặt cầm quyền từ 1989 đảng FDP trở lại nghị trường tham gia nội các Đức với Liên Minh CDU/CSU.
Trong cuộc đàm phán liên minh nội các của 2 đảng Dân Chủ Thiên Chúa Giáo CDU và Tự Do Dân Chủ FDP sau cuộc bầu cử Liên Bang năm 2009, tên tuổi Dr. Philipp Rösler tỏa sáng và làm cho nữ thủ tướng Angela Merkel chú ý và đề nghị ông tham gia trực tiếp nội các với chức vụ Bộ trưởng Y Tế.
Bộ Y Tế Đức là một bộ rất khó điều động để đạt hiệu qủa tốt vì chẳng lúc nào mà đủ tiền cho việc chi tiêu với mức lượng 263 tỷ Euro, đổ đồng lên đầu người là 3.210 Euro cho nhu cầu y tế trong năm. Đến nay tiền đóng bảo hiểm y tế tại Đức cho mỗi người làm việc là 15,5% của mức lương tháng chưa đóng thuế. Thuế y tế được tính như sau: người nhân viên trả 8,2% thuế hàng tháng và người chủ trả bù vào đó thêm 7,3% cho một người làm việc.
Thêm vào đó y tế Đức được bao bọc với bao nhiêu mạng lưới Lobby chằng chịt: nhà thương, nhà dưỡng lão, nghiệp đoàn bác sĩ và nhà thuốc, các đại công ty dược phẩm, công ty chế tạo dụng cụ y khoa, v.v… Nhóm nào cũng có những nhà chính trị làm Lobby cho nhóm riêng của mình.
Ai cũng nói khi dính vào bộ Y Tế thì người bộ trưởng lúc nào cũng phải tứ đầu thọ địch. Tân bộ trưởng Rösler muốn cải cách nền y tế tại Đức sau khi nhậm chức bằng phương cách giầu nghèo đều trả tiền đều như nhau thì bị chính người trong đảng liên minh chống đối kịch liệt, nhất là từ Bang Bayern với đảng CSU. Tiến trình cải cách bị ngừng trệ, từ đó mức đánh giá bản năng chính trị của ông Dr. Philipp Rösler không được lên cao trong nội các Đức khi so sánh lúc làm việc tại tiểu bang Niedesachsen.
Một sự nghiệp chính trị mới của tân Chủ Tịch đảng FDP gốc Việt Nam
Đảng Dân Chủ Tự Do FDP khi còn là phe đối lập trong quốc hội Đức trong 10 năm thì đã tạo ra được rất nhiều ấn tượng với chủ tịch đảng Dr. Guido Westerwelle, một người trẻ tài năng về hùng biện, rất cao ngạo và thủ đoạn. Phe đối lập FDP lúc nào cũng làm cho đảng cầm quyền, có lúc liên minh SPD với Grün và SPD với CDU gặp khó khăn tại quốc hội. Đại thắng của ông Dr. Westerwelle là cuộc bầu cử liên bang vào năm 2009 với số phiếu cử tri đạt cao nhất 14,6% trong lịch sử đảng FDP.
Quá tự tin chủ tịch Dr. Guido Westerwelle, 49 tuổi gây ra nhiều lỗi lầm và không giữ được chữ tín trong mùa bầu cử: Ai làm việc thì hưởng thành qủa (tiền làm ra), nghĩa là giảm thuế cho giới lao động. Nhưng sự việc không diễn ra tốt đẹp như ý muốn, nhất là đảng FDP đã thất bại nặng nề trong các cuộc bầu cử Tiểu Bang vào cuối tháng 3 vừa qua tại Baden-Württemberg (Stuttgart), Rheinland-Pfalz (Mainz) và Sachsen-Anhalt (Magdeburg).
Một điều không may mắn cho ông Dr. Guido Westerwelle vào giữa mùa bầu cử tiểu bang 2011 lại xảy ra tai nạn nhà máy nguyên tử Fukushima sau cơn sóng thần tại Nhật. Làn sóng chống đối nhà máy nguyên tử tại Đức dâng cao và đảng Xanh Grün như được chắp thêm đôi cánh cho ngày bầu cử đạt được những thành quả kỷ lục cho họ. Đảng Dân Chủ Tự Do FDP mất phiếu cử tri vào cuối tháng 3/2011 và mất cả cầm quyền tại Bang Baden-Württemberg, xấu hơn nữa FDP không vượt qua được ngưởng cửa 5% để bước vào 2 quốc hội tiểu bang Rheinland-Pfalz và Sachsen-Anhalt. Cuộc sống còn của đảng FDP đang đứng bên bờ vực thẳm nếu các cử tri cứ ngoảnh mặt quay đi trong chính quyền tiểu bang.
Điều mỉa mai chính trị cho ông chủ tịch Dr. Guido Westerwelle vì người dân không nhìn đến thành quả kinh tế to lớn của Đức sau cuộc khủng hoảng kinh tế thế giới, quốc gia này vẫn đạt đến năng xuất xuất khẩu nhất nhì thế giới, nạn thất nghiệp giảm tối đa xuống con số 7,6%, ít hơn cả con số thất nghiệp cách đây 20 năm sau thống nhất. Trong tất cả quốc gia của khối Liên Minh Âu Châu, duy nhất chỉ có nước Đức đứng vững về kinh tế hiện nay. Dân Đức không cho ông Dr. Westerwelle hưởng thành quả kinh tế hiện tại mà ngược lại còn trừng phạt ông bằng cánh không bỏ phiếu cho đảng FDP tại các tiểu bang.
Sau 2 năm cầm quyền trong nội các của nữ thủ tướng Dr. Angela Merkel đảng FDP đang tụt dốc. Chủ tịch Dr. Guido Westerwelle không tìm ra lối thoát để kiếm được phiếu của cử tri và đồng thời bị nhiều chỉ trích từ nội bộ đảng cho đến việc đòi ông không ứng cử vào chức vụ chủ tịch cho nhiệm kỳ kế tiếp vào tháng 5/2011. Đảng FDP đang gặp khủng hoảng nặng nề và họ muốn canh tân đảng với các đảng viên trẻ. Đúng ra các nhà chính trị trẻ của FDP đang cưa chân ghế nhằm lật đổ chủ tịch Dr. Guido Westerwelle.
Truyền thông và báo chí Đức trong vài ngày qua đã nhắc nhở nhiều đến ông Dr. Philipp Rösler. Tối ngày 04/4 trên truyền hình quốc gia ARD bí thư đảng FDP, ông Christian Lindner đã nhận định về ông Philipp Rösler là một „nhà chính trị xuất sắc và, hơn thế nữa đặc biệt có thiện cảm chính trị" và từ đó ông Rösler sẽ mang đến mối quan hệ lòng tin cho người dân.
Nhật báo Süddeutsche Zeitung cũng bình luận thêm: „Dr. Philipp Rösler luôn bày tỏ rõ ràng lòng ao ước của một đảng từ quần chúng để tạo ra một khuôn mặt mới trong giới lãnh tụ nhằm kết nối những người trẻ với phẩm chất“.
Cựu Bộ Trưởng Giao Thông và Kinh Tế của bang Niedersachsen, ông Walter Hirche nhận định về người kế vị Philipp Rösler vào năm 2009: „Ý tưởng bén nhọn và những lời nói chau chuốt chính là nhãn hiệu của Tân Bộ Trưởng Rösler. Sự Phân tích chớp nhoáng và cho ứng dụng nhanh chóng cũng như nhìn ra con đường mà ai cũng có thể đi được: Đó là tài năng lớn của Dr. Philipp Roesler.“
Cựu chủ tịch đảng FDP, ông Otto Graf Lambsdorff đã khen không ngớt trong bài phỏng vấn với tờ báo Handelsblatt khi được hỏi về Dr. Philipp Rösler: „Đó là một nhà chính trị trẻ sẽ mang nhiều hy vọng (Hoffnungsträger) cho đảng FDP.“
Hôm nay Đảng Dân Chủ Tự Do FDP tại Đức chọn lại lãnh tụ của đảng và đứa bé mồ côi cha mẹ từ Việt Nam khi còn bọc trong tã được nước Đức nuôi nấng tạo nên một nhà chính trị xuất sắc để đảm nhận chức vụ chủ tịch đảng FDP là ông Dr. Philipp Rösler. Ngày họp đảng FDP toàn quốc, 13/5/2011 tại tỉnh Rostock ông Rösler sẽ được chính thức bầu vào chức vụ chủ tịch và sẽ là người đứng thứ nhì trong nội các của nữ thủ tướng Dr. Angela Merkel. Đồng thời Dr. Philipp Rösler sẽ là vị chủ tịch thứ 13 từ ngày thành lập đảng FDP.
Với tài năng thiên bẩm về chính trị ông Dr. Philipp Rösler đang đạt đến đỉnh cao sự nghiệp, tuy rằng hoàn cảnh mồ côi không cho ông cơ hội tiếp cận được với nền văn hoá Việt Nam trong thời thơ ấu và trưởng thành, nhưng ông Philipp Rösler đang là một biểu tượng thành công và rất đáng quý cho cộng đồng Việt Nam hải ngoại nói chung và cho riêng cộng đồng Việt Nam đang sinh sống tại Đức.
Đảng liên minh CDU trước đây vài năm cười miả mai ông Dr. Philipp Rösler thì giờ đây dưới sự dẫn dắt của tân chủ tịch đảng FDP sẽ làm cho họ phải kính trọng người gốc Việt Nam này.
Người Việt Nam sống tại Đức và trên thế giới sẽ nhìn thấy thường xuyên người đồng hương Dr. Philipp Rösler trong chính trường Đức và thế giới. Và trong tất cả các quyết định vận mạng của nước Đức cho đối nội cũng như đối ngoại tại quốc hội đều có sự hiện diện quyết định của vị Phó thủ tướng Dr. Philipp Rösler bên cạnh nữ thủ tướng Dr. Angela Merkel.
Vài hàng tiểu sử về ông Dr. Philipp Rösler
Philipp Rösler là một đứa bé sơ sinh Việt Nam sống trong một trại mồ côi công giáo. Bố mẹ nuôi người Đức đón nhận về làm con nuôi vào năm 1973 lúc còn là baby bú sữa đúng 9 tháng tuổi và đặt tên là Philipp Rösler. Trong giấy tờ em bé Philipp sinh ngày 24/2/1973 tại Khánh Hưng. Từ lúc này em bé Philipp hoàn toàn không còn quan hệ với Việt Nam và cũng không có tên Việt Nam. Philipp Rösler lớn lên trong gia đình Đức và môi trường Đức như một đứa trẻ Đức thực thụ và chưa bao giờ có cơ hội gặp người Việt Nam trong lứa tuổi thơ cho nên Philipp Rösler không hề biết tiếng Việt.
Vào năm 2006 với sự thúc đẩy của vợ, ông Rösler về thăm quê hương Việt Nam lần đầu tiên để tìm lại cội nguồn của mình nhưng không khám phá được các chi tiết liên quan vì các hồ sơ cá nhân thuộc diện con nuôi cho người nước ngoài đã bị nhà cầm quyền cộng sản VN sau ngày 30/4/1975 thiêu hủy toàn bộ.
Báo chí luôn tò mò hỏi về nguồn gốc của ông Rösler, một lần ông Rösler trả lời với phóng viên: "Nếu bạn thích, đúng! tôi là một đứa trẻ mồ côi. Rõ ràng cha mẹ tôi đã chết trong trong sự hỗn loạn của cuộc chiến tranh tại thời điểm đó, và ai đó đã đưa tôi vào một trại mồ côi Công giáo."
Khi được hỏi tên gọi Việt Nam thì ông Rösler phải thú nhận về số phận hẩm hiu của mình: „Tôi phải làm bạn thất vọng vì tôi không có tên Việt Nam.“
Theo công việc của bố mẹ nuôi người Đức Philipp Rösler phải di chuyển nhiều nơi vào thời niên thiếu trong vùng Bắc Đức như ở Hamburg, Bückeburg und Hannover. Sau bậc trung học chàng thanh niên Philipp Rösler gia nhập quân đội Đức với tương lai sẽ trở thành bác sĩ quân y. Sau chương trình học y khoa tại Hannover Philipp Rösler học chuyên khoa về mắt và trở thành bác sĩ trong quân đội Đức.
Sự nghiệp chính trị của Dr. Philipp Rösler
- Năm 1992 (19 tuổi) Philipp Rösler gia nhập vào đảng FDP của giới trung lưu tại tiểu bang Niedersachsen. FDP tuy là đảng nhỏ nhưng trong nhiều năm đã kết hợp với một trong hai đảng lớn CDU (Thiên Chúa Giáo) và SPD (Xã Hội) để điều khiển chính quyền Liên Bang Đức. Riêng tại tiểu bang Niedersachsen đã bầu lại chính phủ vào ngày 27/01/2008 và đảng FDP dưới sự dẫn dắt của chủ tịch Philipp Rösler đạt được số phiếu 8,2%. Hai đảng liên minh FDP và CDU tiếp tục đủ trên 50% số phiếu để cầm quyền cho 5 năm tới.
- 1996 (23 tuổi) Philipp Rösler trở thành một thành viên trong ban chấp hành đảng FDP của tiểu bang Niedersachsen.
- Năm 2000 (27 tuổi) Philipp Rösler đã tiến lên thật mau với chức vụ tổng thư ký của đảng FDP tại tiểu bang Niedersachsen.
- Năm 2003 (30 tuổi) tiến thêm bước nữa trong sự nghiệp chính trị Dr. Philipp Rösler được tín nhiệm vào chức vụ trưởng khối FDP trong quốc hội tiểu bang Niedersachsen. Lúc ấy đảng liên minh CDU nhìn Dr. Philipp Rösler có vẻ mỉa mai cho vóc dáng Á Châu của anh.
- Từ năm 2005 (32 tuổi) Dr. Philipp Rösler được bầu làm chủ tịch đảng FDP tại tiểu bang Niedersachsen trong một cuộc đại hội đảng tại Göttingen với đa số số phiếu tín nhiệm tuyệt đối 96%, người chủ tịch đảng trẻ nhất tại Đức từ trước đến nay khi mới 32 tuổi đời.
- Năm 2007 (34 tuổi), sau một bài phát biểu hùng hồn tại thủ đô Berlin Dr. Philipp Rösler được bầu vào ban chấp hành đảng FDP của toàn Liên Bang Đức với số phiếu thật ấn tượng 95%. Đó là sự tin tưởng không những tuyệt đối so với các ứng cử viên khác mà còn vô tình tạo ra cuộc tranh luận ai sẽ là chủ tịch đảng FDP tại Đức sau này.
- Năm 2008 (còn trong tuổi 34), dưới sự dẫn dắt của chủ tịch Philipp Rösler, đảng FDP đạt được số phiếu 8,2% trong cuộc bầu cử tại tiểu bang Niedersachsen và tiếp tục cầm quyền với đảng CDU cho đến năm 2013.
- Ngày 18/2/2009 (còn trong tuổi 35) Dr. Philipp Rösler tuyên thệ trở thành Bộ Trưởng Kinh Tế và Giao Thông, đồng thời kiêm nhiệm chức vụ Phó Thống Đốc của tiểu bang Niedersachsen, người quan trọng thứ nhì trong bộ máy cầm quyền tại đây.
- Ngày 28/10/2009 (36 tuổi), sau 8 tháng từ nội các tiểu bang Dr. Philipp Rösler tuyên thệ trở thành Bộ Trưởng Ý Tế Liên Bang trong nội các nữ thủ tướng Dr. Angela Merkel. Ông Dr. Philipp Rösler, một nhà chính trị đầu tiên mang chức vị bộ trưởng tại Đức không sinh ra trong phần đất Âu Châu, một trong những Bộ Trưởng trẻ nhất tại Đức được ghi vào lịch sử nước Đức.
Dr. Philipp Rösler đặt hạnh phúc gia đình lên hàng đầu
Với vóc dáng của một người cao 1,79 mét mảnh khảnh mặc dù luôn tập luyện thể thao nhưng Dr. Philipp Rösler là một nhân vật chính trị có tính cách quyết định mau lẹ, thực tiễn, ứng khẩu tài tình và khôn ngoan, không ngại một câu trả lời và không bao giờ chạy trốn trước một thách đố.
Cho vóc dáng Á Châu của một người gốc Việt Nam mà đạt được đến đỉnh cao trong sự nghiệp chính trị tại nước Đức thì đúng là khó khăn hơn tại các quốc gia khác, tuy nhiên đó không phải là điều trở ngại cho ông Dr. Philipp Rösler: „Tôi biết, tôi nhìn khác người Đức. Tôi có một cái mũi tẹt, mái tóc đen và đôi mắt nhỏ như tất cả các người Á Châu,“ câu trả lời rất rõ ràng cho báo chí Đức của ông về cội nguồn. Nhiều hơn nữa Dr. Philipp Rösler không có thể đón nhận được nét văn hóa Á Đông vì là một đứa con mồ côi và lớn lên với bố mẹ Đức thời còn bú sữa.
Hạnh phúc gia đình là một điều thiêng liêng đối với Dr. Philipp Rösler, khi còn ở Bang Niedersachsen năm 2009 từ sở làm về điều đầu tiên là vui sướng được thay tã cho 2 cô con gái sinh đôi lúc ấy được 4 tháng, hai cháu được đặt tên là Grietje Marie und Gesche. Người vợ Đức yêu thương tên Wiebke và cũng là một là nữ bác sĩ. Chính người vợ này đã hướng dẫn ông Dr. Philipp Rösler học giáo lý để trở thành một người Công Giáo và vị phu nhân cũng là người đỡ đầu cho ông lúc được rửa tội tại nhà thờ St. Clement, Hannover.
Điều quý báu và đặc biệt báo chí Đức có nhắc đến Dr. Philipp Rösler là người giữ đạo và xác tín với đạo mình theo (bekennender Katholik). Hôm tuyên thệ nhận chức tại quốc hội ở thủ đô Bá Linh, ông Dr. Philipp Rösler đã rõ ràng tuyên xưng với câu trả lời truyền thống Kitô về đạo: „Tôi nhận chức với sự giúp đỡ của Thiên Chúa!“ - „So wahr mir Gott helfe!“ (Chúng ta nên biết câu nói về đức tin này rất hiếm được nghe từ cửa miệng của một nhà chính trị Đức theo đảng FDP).
Ngoài ra ông Dr. Philipp Rösler còn là một thành viên cao cấp của tổ chức Trung Ương Phong Trào Giáo Dân Công Giáo Đức (Das Zentralkomitee der deutschen Katholiken).
Chủ nhật vừa qua, 03/4/2011 ai đi nhà thờ St. Joseph tại Hannover-Liste sẽ nhìn thấy đôi vợ chồng Dr. Philipp Rösler dẫn hai con gái đi nhà thờ tham dự thánh lễ, cho dù hai đứa con độ hơn 2 tuổi luôn ngồi đứng không yên nhưng ông bà Rösler vẫn thi hành nhiệm vụ trung tín của người Kitô hữu giữ lễ ngày Chúa nhật. Tấm gương này đáng cho người công giáo chúng ta noi theo. Ông Dr. Philipp Rösler chỉ về thăm gia đình tại Hannover mỗi 2 tuần một lần từ thủ đô Bá Linh vì công vụ không có nhiều thời gian. Báo chí cho biết ông sống tạm trong chiếc phòng bên cạnh văn phòng làm việc tại Bộ Y Tế ở Bá Linh.
Dr. Philipp Rösler và vợ Wiebke,
một hoa hồng giúp đỡ chồng,
theo khuynh hướng hậu duệ
của cụ Đồ Chiểu, người
phụ nữ của 3 đảm đang.
Dr. Rösler and his wife
A nice couple (East meets West)
Minister Dr. Philipp Rösler,
CLEAN MOVES Schirmherr 2009
Minister Dr.Philipp Rösler and PM Dr.Angela Merkel
Bác sĩ Philipp Rösler- Niềm hãnh diện Việt Nam
Philipp Rösler (sinh ngày 24 tháng 2 năm 1973 tại Khánh Hưng, Việt Nam) là một chính trị gia Đức của Đảng Dân chủ Tự do (FDP). Từ ngày 18 tháng 2 đến ngày 22 tháng 10 năm 2009, ông là Bộ trưởng Bộ Kinh tế kiêm phó Thủ hiến bang Niedersachsen (hay Hạ Saxon). Từ ngày 28 tháng 10 năm 2009, ông là Bộ trưởng Bộ Y Tế Liên bang Đức trong nhiệm kỳ thứ nhì của Thủ tướng Angela Merkel.
* Cuộc đời và sự nghiệp
Rösler vốn là một người Việt sinh tại Khánh Hưng, Ba Xuyên. Khi được 9 tháng tuổi, ông được một cặp vợ chồng người Đức vốn đã có hai con gái nhận nuôi và đặt tên là Philipp Rösler. Cha mẹ nuôi của ông ly dị khi ông 4 tuổi và ông sống với cha là một quân nhân. Ông trưởng thành tại Hamburg, Bückeburg và Hannover, nơi ông tốt nghiệp trường trung học Lutherschule với hạng A. Sau đó, ông gia nhập quân đội Đức và được đào tạo thành sĩ quan quân y nhưng về sau được miễn nhiệm vụ để theo học tại trường Đại học Y khoa Hannover. Năm 1999, ông thực tập Y khoa tại Bệnh viện Các lực lượng vũ trang Liên Bang ở Hamburg. Năm 2002, ông nhận được học vị tiến sĩ Y khoa. Sau khi hết thời hạn cam kết 16 năm của mình, Rösler rời quân đội như một bác sĩ chuyên ngành phẫu thuật.
Ông kết hôn với người vợ là Wiebke năm 2003. Tháng 10 năm 2008, ông trở thành cha của hai cô con gái sinh đôi. Ngoài ra, Rösler là một thành viên của tổ chức Đại hội Ủy ban Trung ương Công giáo Đức.
Philipp Rösler không cảm thấy phải tìm kiếm nguồn gốc của mình và tự xem mình là một người Đức Công giáo. Năm 2006, theo lời thúc giục của vợ, ông lần đầu tiên thăm Việt Nam, nơi ông sinh ra, nhưng ông nói rằng mối liên hệ tình cảm (đối với quê hương) đã bị hạn chế.
* Sự nghiệp chính trị
Philipp Rösler tại một hội nghị của FDP
Từ năm 1992, Rösler trở thành một thành viên của Đảng Dân chủ Tự do (FDP) và các tổ chức chính trị thanh niên. Ông là thư ký của FDP tại tiểu bang Niedersachsen từ năm 2000 cho đến năm 2004. Từ năm 2001 đến năm 2006, Rösler là một thành viên trong hội đồng khu vực của Hannover, nơi ông cũng đã được làm phó chủ tịch nhóm nghị sĩ của Đảng trong nghị viện.
Tháng 5 năm 2005, Rösler được bầu làm quan sát viên của Ban chấp hành toàn liên bang của FDP với hơn 95% số phiếu, kết quả tốt nhất trong lịch sử đảng FDP. Tại hội nghị của FDP vào tháng 3 năm 2006, Rösler được bầu làm chủ tịch FDP tại tiểu bang Hạ Saxony. Ông thay thế Walter Hirche, chủ tịch hơn 12 năm của FDP tại Niedersachsen vừa mới từ chức. Tháng 4 năm 2008, Rösler chính thức trở thành chủ tịch FDP tại Niedersachsen với 95% số phiếu.
Tháng Sáu 2007, tại hội nghị bên liên bang đảng FDP, Rösler được tái bầu làm thành viên của Ban chấp hành Trung ương Đảng. Tháng sau, ông được bầu để trở thành ứng cử viên đảng FDP trong cuộc bầu cử nghị viện tại bang Niedersachsen sẽ được tổ chức vào tháng 1 năm 2008. Trong cuộc bầu cử đó, ông đã nhận được 10,9% số phiếu tại vùng bang nhà của mình là Hannover-Döhren. Từ năm 2003 ông là lãnh đạo phe FDP trong hội đồng lập pháp của Niedersachsen. Ngày 18 tháng 2, Rösler được bổ nhiệm làm bộ trưởng kinh tế, lao động và giao thông vận tải kiêm nhiệm phó thủ hiến của bang Niedersachsen.
Trong tháng 10 năm 2009, Rösler được chỉ định sẽ thay thế Ulla Schmidt ở ghế Bộ trưởng Bộ Y tế Đức trong nội các mới của bà Angela Merkel. Ngày 28 tháng 10, ông trở thành bộ trưởng liên bang trẻ nhất nước Đức xưa nay cũng như là người gốc Việt đầu tiên làm bộ trưởng tại một quốc gia
Nhân Tài Gốc Việt Tại Đức : Dr. Philipp Rosler
Hannover, Bắc Đức - Thứ ba, ngày 06/01/2009, một ngày thật bình thường như những ngày trong năm, đối với Giáo Hội là ngày lễ kính Ba Vua, hay còn gọi là Lễ Hiển Linh. Ngày lễ Ba Nhà Đạo Sĩ theo dõi hướng sao tìm kiếm Ngôi Hai Thiên Chúa tại chuồng bò lừa Bê Lem mở ra con đường Tin Mừng đến với dân ngoại. Hôm nay một ngôi sao chính trị được tỏa sáng cho cộng đồng Việt Nam Hải Ngoại và người Mỹ gốc Việt tại Hoa kỳ là ngày dân biểu Joseph Cao Quang Ánh tuyên thệ nhậm chức tại Quốc Hội Liên Bang Hoa Kỳ. Đây là một chức vụ cao nhất của một nhà chính trị gốc Việt Nam từ 1975 cho đến nay. Một ngày thật đáng “tự hào" cho cộng đồng Việt Nam Hải Ngoại.
Bộ Trưởng Kinh Tế gốc Việt : Dr Plilipp Rosler
Bước sang trời Âu tại Đức cũng có một ngôi sao chính trị gốc Việt Nam đang rực sáng : Chủ tịch Đảng FDP (Dân Chủ Tự Do), anh Dr Philipp Roesler là một dân biểu của đảng FDP thuộc tiểu bang Niedersachsen miền Bắc Đức. Vào thứ hai, ngày 05/01/2009 dân biểu Philipp Roesler được tuyên bố chính thức trở thành Bộ Trưởng Kinh Tế của tiểu bang Niedersachsen. Anh Dr Philipp Roesler là một trong 3 Bộ Trưởng trẻ tuổi nhất tại Đức trong độ tuổi 35. Đây là một Bộ Trưởng đầu tiên gốc Việt Nam tham gia trực tiếp vào guồng máy điều khiển chính quyền tại một quốc gia sở tại.
Tiểu bang Niedersachsen với 3,2 triệu dân số bao gồm 198 thành phố, tỉnh lỵ và là tiểu bang nằm sát thành phố cảng quan trọng Hamburg.
Cách đây 34 năm một em bé Việt Nam sinh ngày 24/02/1973 tại Khánh Hưng được bố mẹ nuôi người Đức đón nhận về làm con nuôi lúc còn là baby bú sữa đúng 9 tháng tuổi và đặt tên là Philipp Roesler. Anh Philipp Roesler lớn lên tại thành phố Hannover miền Bắc Đức, tốt nghiệp đại học y khoa với nghề nghiệp bác sĩ nha khoa. Khi học trung học anh Philipp Roesler đã được bầu vào chức vụ phát ngôn viên của trường.
Tài năng bẩm sinh về chính trị của anh Philipp Roesler đã tiến lên thật mau với chức vụ Tổng Thư Ký của đảng FDP vào năm 2000. Tiến thêm bước nữa khi được tín nhiệm vào chức trưởng khối FDP của Quốc Hội tiểu bang Niedersachsen vào năm 2003. Và từ năm 2005 anh Philipp Roesler được bầu làm chủ tịch đảng FDP trong một cuộc đại hội đảng tại Goettingen với đa số số phiếu tín nhiệm tuyệt đối 96 %, người chủ tịch đảng trẻ nhất tại Đức từ trước đến nay khi mới 32 tuổi đời. Tài năng trẻ của Đức này (Deutschlands profiliertester Nachwuchspolitiker) đã được Liên Bang mời vào chức vụ Tổng Thư Ký đảng FDP cho toàn Liên Bang Đức, nhưng anh Philipp Roesler từ chối và muốn ở lại tiểu bang Niedersachsen để phục vụ. Năm 2007 anh Philipp Roesler được tín nhiệm bầu vào ban chấp hành trung ương đảng FDP của Liên Bang Đức với số phiếu ấn tượng 88 %.
Tài năng đặc biệt của anh Philipp Roesler được nhiều người nhắc đến là một nhân vật chính trị quyết định mau lẹ, thực tiễn, ứng khẩu tài tình và khôn ngoan. Cách đây 2 tháng anh Philipp Roesler trở thành người bố lần đầu của 2 cô con gái sinh đôi, đặt tên là Gesche và Grietje.
FDP là một đảng nhỏ với 8,1 % do cử tri bầu và đảng lớn CDU đạt 48,3 % số phiếu vào năm 2003. Do đó FDP và CDU (Dân Chủ Thiên Chúa Giáo) phải liên minh mới đủ trên 50 % số phiếu để cầm quyền tại tiểu bang Niedersachsen.
Thống Đốc Christian Wulf và Bộ Trưởng Kinh Tế Rosler
Sau 5 năm, tiểu bang Niedersachsen đã bầu lại chính phủ vào ngày 27/01/2008 và đảng FDP dưới sự dẫn dắt của chủ tịch Dr Philipp Roesler vẫn đạt số phiếu có một chút gia tăng là 8,2 %. Hai đảng liên minh FDP và CDU tiếp tục đủ trên 50 % số phiếu để cầm quyền cho 5 năm tới.
Đảng FDP tại Đức là đảng Tự Do Dân Chủ tranh đấu cho quyền tự do của mỗi người dân, nghiêng về thành phần trung lưu, tầng lớp trí thức và luôn thúc đẩy canh tân thị trường Kinh Tế tự do.
Giới báo chí toàn nước Đức đều đưa tin về anh Philipp Roesler vào sáng thứ hai, 05/01/2009 và cho đó là một phát xuất chớp nhoáng như phản lực trong đảng FDP.
Ngày 13/02/2009 sẽ là ngày chính thức nhậm chức của tân Bộ Trưởng Kinh Tế Dr Philipp Roesler tại thủ phủ Niedersachsen.
Báo chí Đức nhận định thêm về chức vụ Bộ Trưởng Kinh Tế tại tiểu bang Niedersachsen sẽ là một đòn bẩy mạnh để mở đường đưa anh Dr Philipp Roesler lên tham gia trực tiếp vào chính quyền Liên Bang tại thủ đô Bá Linh.
Chỉ trong hai ngày 05/01 và 06/01 với hai nguồn tin vui mừng hãnh diện từ Hoa Kỳ và Đức quốc, điều đó đang làm cho cộng đồng Việt Nam Hải Ngoại tự hào về nguồn gốc con Lạc cháu Hồng của mình. Hoàn toàn khác hẳn những gì csVN đang làm tủi nhục và xấu hổ cho danh tiếng Việt Nam trên cộng đồng thế giới từ Phi Châu qua Âu Châu rồi trở về đến Á Châu trong những ngày vừa qua.
Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam Hải Ngoại vui mừng hơn nữa vì hai tài năng chính trị trẻ Joseph Cao Quang Ánh và Philipp Roesler lại là người Công Giáo và luôn xác tín về niềm tin của mình.
Như Ba Vua mạo hiểm dõi theo ánh sao trời Đông tìm được Tin Mừng Cứu Độ và sau đó rao truyền ơn Cứu Độ của Ngôi Hai Thiên Chúa cho nhân loại, những người Việt Nam yêu nước chân chính tại Hải Ngoại đang mang lại tiếng thơm và niềm tự hào cho toàn dân tộc Việt Nam.
Hà Long
No comments:
Post a Comment